北京医院治白癜风 http://www.ytysbz.com/

一只走鹃

[美]弗兰克·奥哈拉

许舜达译

快热死了!因为

珍妮和我,要在烈日炙烤下

划桨穿过丛林的水域

我们的独木舟沿着埃塞奎博河①漂流起伏

满载战后的剩余物资——贡多拉的零件。

我们自得其乐,尽管:蝙蝠尖叫着

掠过我们乱糟糟的头发,鹦鹉轻易地

毁坏了花的峡谷,

水里充斥着烂泥,而你可能误以为

那是出水的芙蓉,如果你

像我们一样傻。我们用直觉,亲手制作了

条纹T恤,短裤对着藤蔓尖叫,它们

正饱餐着飞虫,来铺垫热带艺术

的康庄大道。“我会花一个或者两个伦皮拉②

一巴掌把它扇进

一幅油画里。”珍妮说。“水中的浮草

看起来多么像

无精打采的火烈鸟!漏斗似的花冠

就在我们右手边,一个无害的漩涡③!

或者我被它周围的淡紫色

所诱惑了吗?”我们的船鼻子,把一个喷嚏

打进了一束朱顶红,它被一条绸带

假模假样地绑着。

这附近有人吗?有明信片卖吗?

我们,基本上就是游客了,皱着眉头

开着倒船。如果我们的朋友们露面了

这些野人会怎么想?戴着墨镜

和楔形文字的解码器!

也许。噢,珍妮,这里不再有边疆了吗?

脱掉我们树皮做的

漂亮夹克,我们像蝾螈那样跳入春天

的溪流。哎呀!它们身后的丛林

化成了一片火海,而我们的朋友

在关于扣赞伯④和萨洛尼卡⑤的愉快交谈中

以华丽的漂浮,迅速地顺流而下

撤退。而途中我们遭遇了

猛烈的舌头和老虎,朝着

橙色的山,黑色的禁忌,还有爸爸!

和云朵。我们将带着无上的珍宝而归。

那是,我们仅有的嗜好。而一只红嘴的

犀鸟,指着高地的极光

和废弃的商队旅馆,哭喊道:

“纽约到处都跟巴黎一样!

富贵时你衣锦还乡,浑身却爬满了虱子!”

①圭亚那中部的一条大河,纵贯南北。

②洪都拉斯货币名,也是币值单位。

③原文系Charybdis,即希腊神话中的卡律布狄斯,她在海上制造巨大的漩涡。

④阿拉斯加州西部的一片海岸。

⑤希腊最大的港口城市,曾是马其顿王国的首都。

弗兰克·奥哈拉(FrankOHara,-),纽约派著名诗人,20世纪最伟大的诗人之一。他与丹尼斯·列维托夫(DeniseLevertov)、艾伦·金斯伯格(AllenGinsberg)、罗伯特·科瑞里(RobertCreeley)以及加里·斯奈德(GarySnyder)等作家一起被唐纳德·艾伦(DonaldAllen)命名为美国新诗的重要贡献者。“凭着它的生命力,新诗成了美国诗歌传统的主导力量。”题图:?ErikAbel*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》1月25日诗/点击图片购买飞地年诗歌日历/预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.teguxijiaerbaa.com/xjebtq/7061.html